Please click here to view the Supply Lists for the 2024 - 2025 school year.
The supply lists are also available on ParentSquare. LSC Meeting
Reunión del CEL Wednesday, June 5th · 5:30 – 7:00pm miércoles, 5 de Junio · 5:30 – 7:00 pm Google Meet joining info Joining with Google Meet: https://meet.google.com/rcj-qgue-tox Join by phone: (US) +1 323-905-2618 PIN: 463 886 447# You can sign up for public participation here: https://forms.gle/hY1o4yBZGwxCciNeA Special LSC Meeting this Tuesday at 5:30PM ~ Reunión especial del CEL este martes a las 5:30PM5/28/2024
Special LSC Meeting Reunión especial del CEL Tuesday, May 28 · 5:30 – 6:30pm Martes 28 de mayo · 5:30 – 6:30 p.m. Google Meet joining info Joining with Google Meet: https://meet.google.com/rcj-qgue-tox Join by phone: (US) +1 323-905-2618 PIN: 463 886 447# You can sign up for public participation here: https://forms.gle/RvXMcHMHu8gfSy6W6 Marwen is preparing for another unforgettable summer filled with free art classes and creative exploration for Chicago youth in 6-12th grades. Discover the many ways you and your community, school, or organization can engage with us! IN THIS NEWSLETTER...
If you have questions about classes reach out to us anytime at [email protected] or via call or text at 312-374-2968 More details here 👉🏻 https://marwen.org/event/new-student-orientation-or-summer-term-2024 SUMMER CLASSES @ MARWEN This summer we have exciting new classes like Playful Plushies and Rugs 102 where young people can take their skills to the next level in this advanced rug-making course.
Marwen's free summer art classes are held over two sessions, running from July 8 through August 2. Space is limited but if families need more information about registration they can reach out to [email protected]. Special LSC Meeting w/PEC (Principal Evaluation Committee)
Reunión especial del CEL con PEC (Comité de Evaluación Principal) Wednesday, May 22 · 5:30 – 6:30pm Miércoles 22 de mayo · 5:30 – 6:30 p.m. Google Meet joining info Joining with Google Meet: https://meet.google.com/rcj-qgue-tox Join by phone: (US) +1 323-905-2618 PIN: 463 886 447# You can sign up for public participation here: https://forms.gle/MzYnPeS3cYvbJDQM7 Summer is around the corner! With that in mind, we want to provide students with learning opportunities. This year, we will provide a learning choice board with digital and non-digital activities. I am posting the digital learning choice board in English and Spanish now so that if you need student login information, you can contact me or your teachers before June 7th. In June, I will post an update with the non-digital activities and other summer learning occasions available in Chicago. Please reach out if you have any questions. Thank you! ¡El verano está casi aquí! Queremos proporcionar a los estudiantes oportunidades de aprendizaje. Este año, proporcionaremos un menu de opciones de aprendizaje con actividades digitales y no digitales. Estoy publicando el menu de opciones de aprendizaje digital en inglés y español ahora para que si necesita información de inicio de sesión de los estudiantes, puede ponerse en contacto conmigo o con sus maestros antes del 7 de junio. En junio, publicaré una actualización con las actividades no digitales y otras ocasiones de aprendizaje de verano disponibles en Chicago. Por favor, comuníquese si tiene alguna pregunta. ¡Gracias!
Dear Parent or Guardian: This school year, your child will receive Personal Health and Safety Education as required by the CPS Sexual Health Education Policy. The purpose of this education is to build a foundation of knowledge and skills for all students so that they can make the right choices for themselves now and in the future. This curriculum will begin mid March of this school year. Your child will be receiving an official letter from the school stating the specific lessons that will be covered on a grade by grade basis. More details about what your child will learn can be found under "Parent/Guardian Resoures" on the CPS website
The Orozco Academy Holiday Show is now available on our website! You can watch it here or on our Videos Section. Orozco Academy Presents: Holiday Afternoon ShowDecemeber 20, 2023 Students K-8th grade are learning about Bullying Prevention and Awareness through the Second Step curriculum. Friday (Dec 1st) is a Free dress down day and students can wear orange to show their solidarity and support of bullying prevention. Los estudiantes de jardín de infantes a octavo grado están aprendiendo sobre la prevención y concientización sobre el acoso a través del plan de estudios Second Step. El viernes es un día libre de vestimenta informal y los estudiantes pueden vestirse de naranja para mostrar su solidaridad y apoyo a la prevención del acoso Now that it is getting cold I wanted to quickly address how decisions are made on recess. CPS gives principals discretion down to 15 degrees, but to be safe I make the cut off at 20 degrees. This includes wind chill. In addition to that, a staff member always walks the playground right before recess to determine if the conditions of the playground are sufficient for safe play. Given that today's temperature could be below 20 degrees during recess there will be indoor recess today; the rest of the week is currently showing above 20 degrees so hopefully we can return to outdoor recess tomorrow. If you need help getting winter clothing for your child, please message Principal Sovell on ParentSquare. Article on why students need to get outdoors, even in winter. (As long as it is safe) ¡Buen día! Ahora que hace frío quería abordar rápidamente cómo se toman las decisiones durante el recreo. CPS les da a los directores discreción hasta 15 grados, pero para estar seguro hago el corte a 20 grados. Esto incluye sensación térmica. Además de eso, un miembro del personal siempre camina por el patio de recreo justo antes del recreo para determinar si las condiciones del patio de recreo son suficientes para jugar de forma segura. Dado que la temperatura de hoy podría estar por debajo de los 20 grados durante el recreo, hoy habrá recreo interior; el resto de la semana actualmente muestra más de 20 grados, así que espero que podamos volver al recreo al aire libre mañana. Si necesita ayuda para conseguir ropa de invierno para su hijo, envíeme un un mensaje a la Directora Sovell en ParentSquare. Artículo sobre por qué los estudiantes necesitan salir al aire libre, incluso en invierno (siempre que sea seguro)
Admission tickets are $10 tickets and $4 for skate rental, if needed. Please send the money in an envelope with your student(s) name and number of tickets needed. Tickets will also be sold at the door, however I would need to know how many plan to attend ASAP. Invite your friends and family, ALL are welcome! Los boletos de admisión cuestan $10 y $4 por el alquiler de patines, si es necesario. Favor de enviar el dinero en un sobre con el nombre de su(s) estudiante(s) y la cantidad de boletos necesarios. Los boletos también se venderán en la puerta, sin embargo necesitaría saber cuántos planean asistir lo antes posible. Invita a sus amigos y familiares, ¡TODOS son bienvenidos! Date: Friday, June 2nd Time: 1:30-2:30 Place: Orozco Gym-atorium (Please enter on 18th St. near Damen) This year's SY 22-23 Spring Showcase Concert will feature...
You can reserve your FREE tickets with this Eventbrite ticket link: https://www.eventbrite.com/e/orozco-spring-showcase-concert-sy22-23-tickets-641387726957 Dear Parents/Guardians, To supplement our existing educational offerings, we are excited to provide you with a range of tutoring programs available outside of Orozco. Below, we have outlined a few notable tutoring options that come recommended by various education professionals and fellow parents:
Please note that these options are provided as suggestions, and we encourage you to conduct further research and consider what best suits your child's requirements and preferences. We advise reaching out to the respective organizations for detailed information regarding pricing, availability, and curriculum. Thank you for your continued partnership in nurturing your child's educational development. Viernes, Mayo 19 @ 8:15 am. Friday, May 19 @ 8:15 am Este taller es traído por parte de PAC. This workshop is brought by PAC. Salón/Room 311. Este sera una continuación de un taller pasado. This is a continuation of a previous workshop. Por medio de este programa - reunimos a investigadores, educadores y científicos de la comunidad para ayudar a responder preguntas sobre los efectos del cambio en las plantas y los animales y cómo podemos mitigar estos efectos. Not enough team members were able to attend LSC on Wednesday, so the meeting is rescheduled to this Wednesday from 5pm to 6pm. Agenda will be similar if not the exact same, and will be posted to ParentSquare and on doors at Orozco by Monday afternoon.
No hubo suficientes miembros del equipo que pudieran asistir al LSC el miércoles, por lo que la reunión se reprogramó para este miércoles de 5:00 p. m. a 6:00 p. m. La agenda será similar, si no exactamente igual, y se publicará en ParentSquare y en las puertas de Orozco el lunes por la tarde. Per CPS, May 12th Accept/Decline Deadline De Acuerdo con CPS, 12 de mayo Fecha límite para aceptar/rechazar. |
Archives
June 2024
|